16:03

Господи, как я ржал... :lol::lol::lol: Всё чистая правда, мамой клянусь! Когда племянник припахал меня на рисование логотипа, всё так и было :-D

04.11.2011 в 12:33
Пишет  ЛюбительБелок:

03.11.2011 в 23:40
Пишет  defecator:

пра дизайнераф


URL записи

URL записи

Комментарии
15.11.2011 в 00:34

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, рисовать я не умею, но перевод недавно редактировала именно так. :) У заказчика претензий не возникло! :laugh:
А что за логотип? Это для школы? :wow:
15.11.2011 в 00:52

kamili-kem, логотип для его фирмы. Он продает автозапчасти, ну и попросил меня логотип нарисовать, чтоб был такой, такой, такой и сякой :alles: Через день: нет, давай сякой, сякой и разэтакий. Двадцать раз переделывала под его сякие фантазии :hang: В результате - послала :hi:
Заказчики - странные люди, чесслово :hash:
15.11.2011 в 01:04

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, ой, простите, пожалуйста! Мнда, сложно с родственниками... особенно когда они сами не знают, чего хотят.
С редактурой можно в гугле поискать информацию про события, о которых идет речь в статье, чтобы понять смысл исходника.
15.11.2011 в 01:33

kamili-kem, да нет, с родственниками, особенно, когда задарма, очень просто, послал - и все дела. Когда работаешь за денюшку, тогда не пошлешь, а вздыбишь волосы на затылке и будешь париться до победного. Бедные дизайнеры :facepalm: и переводчики :)
15.11.2011 в 13:03

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, да нет, с родственниками, особенно, когда задарма, очень просто, послал - и все дела. И не обижаются потом? На меня до сих пор родня дуется, хотя мне даже заплатить обещали. Но я просто не сумею это сделать — это "слишком круто для белого парня" (с).
Такие капризы — и за бесплатно! :wow2:
Бедные дизайнеры а вы дизайнером работаете?
И бедные инженеры. Папа инженерит в ТСЖ — со стороны-то его рассказы о том, что вытворяют жильцы, выглядят смешно.
Я не переводчик, я редактор. Послать можно, но это не в моих интересах.
15.11.2011 в 23:20

kamili-kem, обиделся, конечно, но ненадолго. Мой племяш - человек легкого нрава и не злопамятный. И даже где-то понял, что послали его за дело.
Такие капризы — и за бесплатно! ну не совсем бесплатно, я его тоже напрягаю. По родственному :nail: Он заведует всем железом и ПО моего компа. Так что мы, какбэ, квиты.
вы дизайнером работаете? Нет) Моя профессия никаким боком к творчеству не прислоняется. И, если бы не Кусаби, я бы и не вспомнила, что много лет назад меня учили калякать по бумаге.

я редактор. О! Что редактируете? Периодика? Не периодика? Эта профессия мне всегда казалась интересной. Много людей, много чтива.
но это не в моих интересах. То-то и оно...:-(
15.11.2011 в 23:42

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, Мой племяш - человек легкого нрава и не злопамятный. :)
Он заведует всем железом и ПО моего компа. В таком случае — какой хороший племянник! :)
И, если бы не Кусаби, я бы и не вспомнила, что много лет назад меня учили калякать по бумаге. Ну надо же! Ни за что бы не догадалась — рисунок очень хороший! Да ладно, калякать! :) Всем бы так научиться, но не всем дано. :)
О! Что редактируете? Периодика? Не периодика? Эта профессия мне всегда казалась интересной. Много людей, много чтива. Я пока что больше как любитель, т.к. специально на редактора не училась, но у меня были хорошие учителя. :shuffle2: Статьи в газету и на сайт, а также фанфикшен. :)
Мне тоже казалась, пока я с ней не столкнулась. С людьми при таком раскладе я общаюсь по почте, а в содержание написанного вникать получается не всегда, как это ни странно прозвучит.
То-то и оно... Я не совсем точно выразилась: в фанфиках я обычно берусь за то, что нравится, хотя не всегда. А статьи — это чтобы одному хорошему человеку сделать приятное, да и себе тоже. :) Просто иногда трудно догадаться с первого раза, что хотел сказать автор, особенно если это перевод или писал иностранец, но по-русски.
16.11.2011 в 00:13

какой хороший племянник! :) Ничо так, ага. Люблю его, обормота
Ни за что бы не догадалась это вы мои первые рисунки не видели :alles: Если вы не против, закроем эту тему? :shy: Давайте про вас) а в содержание написанного вникать получается не всегда, как это ни странно прозвучит. Понимаю, специфика профессии, но как-то слабо себе это представляю. Вернее, ваще никак. Т.е. читаете фразу, а ее смысл остается за бортом? :upset:
я обычно берусь за то, что нравится плюшки таки есть :)
писал иностранец, но по-русски. Гы) Да. По роду своей профессии, я не читаю, что они пишут по русски, я слушаю, что они говорят по русски. Бывает забавно. :crznope:
16.11.2011 в 00:37

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, Если вы не против, закроем эту тему? :)
Давайте про вас) А что про меня? Если вы не против, то про меня не надо! :) Ну что можно сказать про блондинку? :laugh:
Т.е. читаете фразу, а ее смысл остается за бортом? Нет, как раз смысл-то я стараюсь понять, просто не всегда запоминаю, о чем статьи, иначе крыша поедет. :)
По роду своей профессии, я не читаю, что они пишут по русски, я слушаю, что они говорят по русски. Бывает забавно. Кем вы работаете, если не секрет? :)
16.11.2011 в 00:47

Ну что можно сказать про блондинку? Ну уж... :) Да ладно...)
просто не всегда запоминаю, о чем статьи, иначе крыша поедет. :) А, понятно. Почти, как я)
Кем вы работаете, если не секрет? Секрет) Сказать только могу, что работа у меня такая - :spriv:
16.11.2011 в 00:57

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Сова Соня, она у большинства такая, по-моему! :laugh:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail